タイを旅していると、様々な料理に出会います。
辛くて酸っぱい東北(イサーン)料理、華僑の影響色濃い北(チェンマイ)料理等は代表的です。
これらの料理は、地方の出稼ぎ労働者で形成された首都バンコクでも当然味わえます。
しかし筆者が最も感銘を受けた料理は、そう言ったものではありません。
それは屋台や食堂でやっている朝食でした。
タイでは朝食と言えばお粥カウ-トム(米‐煮る)やクィティアウ-ナム(米麺-汁)が一般的ですが、この料理は屋台でありながら定食の体裁です。
その名はカウ-マン-ガイ(米-香ばしい-鶏)、黄色いご飯に煮た鶏のスライスが数切れ乗ります。
そして驚いたのが瓜の角切りが一つ浮いた鶏出スープが必ず付く事です。
タイ醤油ベースの濃厚たれを、鶏スライスに掛けて頂きます。
日本の中華ではチャーハンに必ずスープが付きますが、タイ料理でもスープが付くのはこれだけです。
ご飯は黄色くインド料理のサフランライスの様、このご飯を使った他の料理も知りません。
この料理はずーと不思議に思って来ましたが、料理名の理解には勘違いもありました。
カウ-マン-ガイ(米-香ばしい-鶏)のマンはタイ語で油の意味で良く使います。
そこで鶏油飯と勝手に解釈して、ご飯の黄色味は鶏の油から出ているのだろうと思っていました。
しかしカウ-マン-ガイのご飯は鶏だし汁で炊く事を知って調べた所、マンには香ばしい、美味しそうな、の意味がある事が判りました。
「そうか ! カウ-マンとは香ばしい飯だったのだ」と勉強になりました。
さて肝心のお味ですが、香ばしい飯とは言っても日本人には物足りません。スープは鶏だしとは言え、限りなく薄味でこれだけで楽しめるものではありません。
しかし濃厚たれをアルミのスプーンで鶏スライスに掛けて、頂くと味覚は一変します。
濃厚たれに引き立てられた各食材が三位一体となり、実に美味しく感じられるのです。
日本でもメニューにあるお店もありますが、カウ-マンが特殊な為、中々出会うのは難しいかも知れません。
この料理のファンは日本にも多く「カウマンガイ」で検索すると、専門個人サイトにヒットします。またこの料理は、タイスクウェアにレシピが紹介されていますのでご参照下さい。 |